آرزوهای بزرگ

آرزوهای بزرگ

"Where have you been...
ساعت ٩:٤۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
Great Expectations - Multiple Critical Perspectives"Where have you been, you young monkey?" said Mrs. Joe, stamping her foot. "Tell me directly what you've been doing to wear me away with fret and fright and worrit, or I'd have you out of that corner if you was fifty Pips, and he was five hundred Gargerys."
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"از کجا که با شما شده است ، شما میمون جوان؟" خانم گفت : جو ، او را زنی
پا. "به من بگو به طور مستقیم چه اید انجام شده است به من ساییدن با اخم
و وحشت و worrit ، یا من می خواهم شما را داشته است که از گوشه اگر به شما بود
پیپ و پنجاه ، و او و پنج صد Gargerys بود ".

کلمات کلیدی: directly ، stamping ، آرزوهای بزرگ ، gargerys
"She sot down," said...
ساعت ۱٠:٥۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
Great Expectations"She sot down," said Joe, "and she got up, and she made a grab at Tickler, and she Ram-paged out. That's what she did," said Joe, slowly clearing the fire between the lower bars with the poker, and looking at it; "she Ram-paged out, Pip."
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"او در احمق کردن ، گفت :" جو "، و او بلند شده ، و او است که با شتاب در
غلغلک دهنده ، و او رام - paged کردن. این چیزی است که او بود ، گفت : "جو ، به آرامی
پاکسازی آتش میان میله پایین با پوکر ، و به دنبال در
از آن ؛ "او ارام - paged کردن ، شکستن و باز شدن".

کلمات کلیدی: clearing ، tickler ، آرزوهای بزرگ ، between
"Yes, Pip," said Joe...
ساعت ٩:٥٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٥ 
York Notes on "Is she?" "Yes, Pip," said Joe; "and what's worse, she's got Tickler with her." At this dismal intelligence, I twisted the only button on my waistcoat round and round, and looked in great depression at the fire. Tickler was a wax-ended piece of cane, worn smooth by collision with my tickled frame.
گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
"او است؟"

"بله ، تصویر در تصویر ، گفت :" جو "و چه چیزی بدتر از او را دارید پرچه با او".

در این هوش دلتنگ ، من فقط روی دکمه جلیقه من پیچ خورده
گرد و گرد ، و در افسردگی بزرگ در آتش نگاه. غلغلک دهنده
یک قطعه موم به پایان رسید ، از عصا ، صاف توسط برخورد با tickled من فرسوده شد

کلمات کلیدی: intelligence ، depression ، آرزوهای بزرگ ، collision
My sister, Mrs. Joe,...
ساعت ٩:٥٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
My sister, Mrs. Joe, with black hair and eyes, had such a prevailing redness of skin that I sometimes used to wonder whether it was possible she washed herself with a nutmeg-grater instead of soap. She was tall and bony, and almost always wore a coarse apron, fastened over her figure behind with two loops, and having a square impregnable bib in front, that was stuck full of pins and needles. She made it a powerful merit in herself, and a strong reproach against Joe, that she wore this apron so much. Though I really see no reason why she should have worn it at all; or why, if she did wear it at all, she should not have taken it off, every day of her life.
کلمات کلیدی: impregnable ، prevailing ، آرزوهای بزرگ ، sometimes
"Mrs. Joe has been o...
ساعت ٧:٠٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٤ 
"Mrs. Joe has been out a dozen times, looking for you, Pip. And she's out now, making it a baker's dozen."
کلمات کلیدی: looking ، making ، آرزوهای بزرگ ، times